"live out of a suitcase" em Indonesian
Definição
Gaya hidup di mana seseorang selalu bepergian, hanya membawa barang yang bisa dimasukkan ke koper, tanpa menetap di satu tempat dalam waktu lama.
Notas de Uso (Indonesian)
Ungkapan ini bersifat informal, sering dipakai untuk menggambarkan pekerja yang sering bepergian. Tidak berarti benar-benar hidup dari koper saja, melainkan menyoroti gaya hidup tidak menetap dan bisa menimbulkan rasa lelah ('I'm tired of living out of a suitcase').
Exemplos
She has to live out of a suitcase because her job sends her to different cities every week.
Dia harus **hidup dari koper** karena pekerjaannya mengharuskannya pergi ke kota-kota berbeda setiap minggu.
I don't like to live out of a suitcase; I prefer to stay at home.
Saya tidak suka **hidup dari koper**; saya lebih suka tinggal di rumah.
After six months of living out of a suitcase, he was happy to finally settle down.
Setelah enam bulan **hidup dari koper**, ia senang akhirnya bisa menetap.
I feel like I just live out of a suitcase these days with all this traveling.
Akhir-akhir ini rasanya saya cuma **hidup dari koper** karena terlalu sering bepergian.
Touring musicians get used to living out of a suitcase for months at a time.
Musisi yang sedang tur terbiasa **hidup dari koper** selama berbulan-bulan.
We’ve been living out of a suitcase since our house flooded last month.
Sejak rumah kami kebanjiran bulan lalu, kami **hidup dari koper** sampai sekarang.