"leave holding the baby" em Spanish
Definição
Si dejas a alguien con todo el problema, le haces cargar con toda la culpa, responsabilidad o trabajo mientras los demás se desentienden.
Notas de Uso (Spanish)
Expresión informal, más común en inglés británico. No se refiere a bebés reales, sino a situaciones injustas donde alguien queda solo con problemas o responsabilidades.
Exemplos
When the project failed, they left him holding the baby.
Cuando el proyecto fracasó, lo **dejaron con todo el problema**.
Don't leave me holding the baby if something goes wrong.
Si algo sale mal, no me **dejes con todo el problema**.
She was tired of always being left holding the baby at work.
Ella estaba cansada de que siempre la **dejaban con todo el problema** en el trabajo.
Everyone disappeared when it was time to clean up, and I was left holding the baby.
Todos desaparecieron cuando tocaba limpiar, y yo **me quedé con todo el problema**.
He quit just before the deadline, so I got left holding the baby again.
Él renunció justo antes de la fecha límite, así que yo **me quedé con todo el problema** otra vez.
It's not fair to leave someone holding the baby just to save yourself.
No es justo **dejar a alguien con todo el problema** solo para salvarte tú.