"hope for the best and prepare for the worst" em Russian
Definição
Эта фраза означает быть оптимистом, но одновременно заранее готовиться к возможным неприятностям.
Notas de Uso (Russian)
Эта фраза часто используется перед важными событиями, экзаменами или путешествиями, чтобы показать сочетание оптимизма и готовности к трудностям.
Exemplos
Before the big game, we hope for the best and prepare for the worst.
Перед важной игрой мы **надеемся на лучшее, но готовимся к худшему**.
It's smart to hope for the best and prepare for the worst before traveling abroad.
Перед поездкой за границу умно **надеяться на лучшее, но готовиться к худшему**.
Doctors hope for the best and prepare for the worst in emergencies.
В чрезвычайных ситуациях врачи **надеются на лучшее, но готовятся к худшему**.
I always hope for the best and prepare for the worst when starting a new job.
Когда я начинаю новую работу, я всегда **надеюсь на лучшее, но готовлюсь к худшему**.
When life gets unpredictable, I just hope for the best and prepare for the worst.
Когда жизнь становится непредсказуемой, я просто **надеюсь на лучшее, но готовлюсь к худшему**.
You can't control everything, so it's best to hope for the best and prepare for the worst.
Ты не можешь всё контролировать, поэтому лучше **надеяться на лучшее, но готовиться к худшему**.