"home is where the heart is" em Arabic
Definição
هذا التعبير يعني أن الوطن الحقيقي ليس مكانًا ماديًا فقط، بل هو حيث تشعر بالحب والانتماء والراحة العاطفية.
Notas de Uso (Arabic)
هذه عبارة عاطفية وغالبًا ما تحمل طابع الحنين، وتستخدم للتعبير عن أن الوطن الحقيقي هو حيث تشعر بالسعادة أو الحب، حتى لو لم يكن مكان ميلادك أو مقر إقامتك الرسمي. شائعة في الأحاديث العائلية وغير الرسمية.
Exemplos
My grandma says home is where the heart is when we visit her.
جدتي تقول '**الوطن حيث القلب**' عندما نزورها.
After moving to a new city, I learned that home is where the heart is.
بعد أن انتقلتُ إلى مدينة جديدة، تعلمت أن **الوطن حيث القلب**.
I always feel that home is where the heart is, even when I travel.
أشعر دائمًا أن **الوطن حيث القلب** حتى عندما أسافر.
For me, home is where the heart is—it’s not about a building but the people I love.
بالنسبة لي، **الوطن حيث القلب**— ليس المبنى بل الأشخاص الذين أحبهم.
Whenever I go back to my hometown, I really believe home is where the heart is.
في كل مرة أعود فيها لمسقط رأسي، أؤمن حقًا أن **الوطن حيث القلب**.
When my friends are around, I feel like home is where the heart is, no matter where we are.
عندما يكون أصدقائي معي، أشعر أن **الوطن حيث القلب** بغض النظر عن المكان.