Digite qualquer palavra!

"have your heart in the right place" em Russian

иметь добрые намеренияиметь доброе сердце

Definição

Если у кого-то добрые намерения, значит, он хочет как лучше, даже если иногда ошибается или не всё идёт идеально.

Notas de Uso (Russian)

Обычно выражение используется для оправдания или похвалы человека, который старается делать добро, даже если ошибается. Можно сказать о коллегах или друзьях.

Exemplos

She always has her heart in the right place, even if she makes mistakes.

У неё всегда **добрые намерения**, даже если она ошибается.

You can tell he has his heart in the right place by how much he helps others.

Видно, что у него **доброе сердце** по тому, как он помогает другим.

My teacher has her heart in the right place, so I trust her advice.

Моя учительница **имеет добрые намерения**, поэтому я доверяю её совету.

Don’t be too hard on him—he has his heart in the right place.

Не суди его строго — у него **доброе сердце**.

Even though her plan failed, she definitely had her heart in the right place.

Хотя её план провалился, у неё точно **были добрые намерения**.

People make mistakes, but what matters is if you have your heart in the right place.

Люди ошибаются, но важно, чтобы у тебя **были добрые намерения**.