"have other fish to fry" em Japanese
他にやるべきことがある
Definição
この表現は、今の状況よりも優先すべき大事な用事や仕事があることを意味します。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな場面で使われるイディオムです。会話を切り上げたり、忙しい時や他のことを優先したい時によく使います。実際の魚とは関係ありません。
Exemplos
I can't help right now—I have other fish to fry.
今は手伝えないよ、**他にやるべきことがある**から。
She left the meeting early because she had other fish to fry.
彼女は**他にやるべきことがあった**ので会議を早く抜けました。
If you don't want to join us, that's fine—you have other fish to fry.
参加しなくても大丈夫だよ、君は**他にやるべきことがある**しね。
Sorry, I can't talk right now, I have other fish to fry.
ごめん、今は話せない、**他にやるべきことがある**から。
I didn't go to the party because I had other fish to fry that night.
その夜、**他にやるべきことがあった**のでパーティーに行かなかった。
They kept arguing, but honestly, I have other fish to fry and left the room.
彼らは口論を続けていたが、正直なところ、私は**他にやるべきことがある**ので部屋を出た。