Digite qualquer palavra!

"hand to mouth" em Hindi

दिन-प्रतिदिन गुजर-बसर करना

Definição

जब आपके पास सिर्फ ज़रूरत भर के पैसे या संसाधन हों, कोई बचत या ज्यादा कुछ न हो।

Notas de Uso (Hindi)

'Hand to mouth' 'live hand to mouth' के रूप में आम है। यह अस्थिर, कठिन आर्थिक स्थिति के लिए बोला जाता है। इस idiom का शब्दशः अनुवाद नहीं किया जाता।

Exemplos

Many families in the village live hand to mouth.

गांव में कई परिवार **दिन-प्रतिदिन गुजर-बसर करते हैं**।

He earns so little that he's always hand to mouth.

वह इतना कमाता है कि हमेशा **दिन-प्रतिदिन जीवन चलता है**।

After losing her job, she started living hand to mouth.

नौकरी छूटने के बाद, वह **दिन-प्रतिदिन गुजर-बसर करने लगी**।

It's hard to save when you're living hand to mouth every month.

हर महीने **दिन-प्रतिदिन गुजर-बसर** में बचत करना मुश्किल है।

They've been hand to mouth since their business closed.

व्यापार बंद होने के बाद से वे **दिन-प्रतिदिन गुज़र-बसर कर रहे हैं**।

I grew up in a hand to mouth situation, so I value stability.

मैं **दिन-प्रतिदिन की स्थिति** में बड़ा हुआ, इसलिए स्थिरता की कद्र करता हूँ।