Digite qualquer palavra!

"grab the bull by the horns" em Korean

정면 돌파하다용감하게 문제에 맞서다

Definição

어려운 상황을 자신감과 결단력으로 바로 해결하려고 하는 것.

Notas de Uso (Korean)

비공식적으로 조언하거나 용기를 북돋을 때 사용하는 표현입니다. 실제 소를 잡는 의미가 아니라, '용감하게 문제를 해결한다'는 뜻입니다.

Exemplos

It's time to grab the bull by the horns and finish your homework.

이제 **정면 돌파해서** 숙제를 끝내야 해.

When something goes wrong, you should grab the bull by the horns.

문제가 생기면 **정면 돌파해야 해**.

She decided to grab the bull by the horns and speak to her boss.

그녀는 **정면 돌파하기로** 결심하고 상사에게 직접 말했다.

If you keep putting it off, you'll never solve it—just grab the bull by the horns!

계속 미루면 절대 해결할 수 없어—그냥 **정면 돌파해봐**!

We need to grab the bull by the horns if we're going to save the company.

회사를 살리려면 우리가 **정면 돌파해야 해**.

Sometimes you just have to grab the bull by the horns and see what happens.

가끔은 그냥 **정면 돌파해보고** 어떻게 되는지 지켜봐야 해.