"go in one ear and out the other" em Russian
Definição
Когда кто-то что-то говорит, но человек слушает и сразу же забывает или не обращает внимания.
Notas de Uso (Russian)
Фраза неформальная, чаще говорят о детях или невнимательных людях. Не используется в официальных текстах.
Exemplos
Everything I tell my brother seems to go in one ear and out the other.
Всё, что я говорю брату, просто **в одно ухо влетает, из другого вылетает**.
The teacher's advice often goes in one ear and out the other for some students.
Советы учителя у некоторых учеников просто **в одно ухо влетают, из другого вылетают**.
Mom says my chores go in one ear and out the other.
Мама говорит, что мои обязанности просто **в одно ухо влетают, из другого вылетают**.
'I told him not to stay up late, but it just went in one ear and out the other.'
«Я сказал ему не засиживаться допоздна, но это просто **в одно ухо влетело, из другого вылетело**».
When I give my kids instructions, they usually go in one ear and out the other.
Когда я даю детям указания, они обычно **в одно ухо влетают, из другого вылетают**.
No matter how many times I repeat myself, it just goes in one ear and out the other with him.
Сколько бы я ни повторяла, для него всё это просто **в одно ухо влетает, из другого вылетает**.