"give enough rope and he'll hang himself" em Portuguese (BR)
Definição
Esta expressão significa que, se alguém tiver liberdade ou oportunidade suficiente, acabará cometendo um erro ou causando sua própria queda.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão informal e um pouco antiquada. Usada quando se acredita que alguém vai acabar se prejudicando se não for impedido. Semelhante a 'deixar cavar a própria cova'.
Exemplos
If you give enough rope and he'll hang himself, he will show his true colors.
Se você **der corda suficiente e ele mesmo se enforca**, ele mostrará quem é de verdade.
The manager prefers to give enough rope and he'll hang himself with dishonest workers.
O gerente prefere **dar corda suficiente e ele mesmo se enforca** para os funcionários desonestos.
Sometimes it's better to give enough rope and he'll hang himself than to argue.
Às vezes é melhor **dar corda suficiente e ele mesmo se enforca** do que discutir.
Just wait, give enough rope and he'll hang himself—he always messes up eventually.
É só esperar, **dê corda suficiente e ele mesmo se enforca**—ele sempre acaba errando.
I'm not worried—give enough rope and he'll hang himself with those lies.
Não estou preocupado—**dê corda suficiente e ele mesmo se enforca** com essas mentiras.
People who always show off—just give enough rope and he'll hang himself and the truth will come out.
Pessoas que sempre se exibem—**dê corda suficiente e eles mesmos se enforcam**, e a verdade aparece.