"give away the farm" em Chinese (Traditional)
拱手讓出一切毫無保留地讓利
Definição
指在談判或交易中讓步過多,給予別人遠超所需,表現得過於慷慨。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
屬於非正式表達,多用於商業或談判語境。強調讓步或優惠過多。不是單純的「贈送」,而是做到過度,損失超過應得。
Exemplos
If we lower the price too much, we'll give away the farm.
如果我們把價格降得太低,就會**拱手讓出一切**。
He didn't negotiate well and ended up giving away the farm.
他沒有好好談判,最後**拱手讓出了一切**。
Don't give away the farm just to close the deal.
不要為了成交就**毫無保留地讓利**。
If you throw in free shipping and a big discount, you're basically giving away the farm.
如果你還送免費運費和大折扣,那簡直就是**拱手讓出一切**。
We want a good offer, but we can't give away the farm just to make them happy.
我們想要一個好報價,但不能僅僅為了讓他們滿意就**毫無保留地讓利**。
He's always worried the company will give away the farm during big mergers.
他總是擔心公司在重大合併中**拱手讓出一切**。