"feed a cold and starve a fever" em Portuguese (BR)
Definição
Este ditado antigo sugere que você deve comer quando está resfriado, mas comer pouco ou jejuar quando está com febre. É mais um conselho popular do que médico.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Provérbio informal e antigo. Usado muitas vezes como piada ou com ceticismo. Não é considerada uma orientação médica real. Refere-se a crenças populares sobre doenças.
Exemplos
My grandma always says, 'feed a cold and starve a fever' when I'm sick.
Minha avó sempre diz '**alimente o resfriado e passe fome com febre**' quando estou doente.
People used to believe 'feed a cold and starve a fever' really worked.
As pessoas costumavam acreditar que '**alimente o resfriado e passe fome com febre**' realmente funcionava.
He followed the advice, 'feed a cold and starve a fever', during winter.
Ele seguiu o conselho '**alimente o resfriado e passe fome com febre**' durante o inverno.
Whenever someone catches a cold, my mom brings soup and repeats, 'feed a cold and starve a fever.'
Sempre que alguém pega um resfriado, minha mãe traz sopa e repete '**alimente o resfriado e passe fome com febre**'.
Doctors today say 'feed a cold and starve a fever' is just an old myth, not medical science.
Hoje os médicos dizem que '**alimente o resfriado e passe fome com febre**' é apenas um mito antigo, não ciência médica.
I'm not sure if 'feed a cold and starve a fever' helps, but I follow it just in case.
Não sei se '**alimente o resfriado e passe fome com febre**' ajuda, mas sigo mesmo assim.