"end of the line" em Chinese (Simplified)
尽头最后的关头
Definição
表示事情无法再继续,或到达某个过程的最后阶段的表达方式。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
通常是非正式用语,多用于形容职业、关系或某事的结束。不是字面上的“线的尽头”,而是比喻的终点。常见于‘这就是我的尽头’等表达中。
Exemplos
After ten years at the company, it's the end of the line for Mark.
在公司工作十年后,对马克来说已经到了**尽头**。
The bus stops here. This is the end of the line.
公交车到这里停。这是**最后的关头**。
If we can't fix the machine, it's the end of the line for production.
如果我们修不好机器,生产就到**尽头**了。
I knew my relationship had reached the end of the line when we couldn't agree on anything.
当我们什么都无法达成一致时,我就知道我们的关系到达了**尽头**。
This old phone has finally reached the end of the line—it won't even turn on anymore.
这部旧手机终于到**尽头**了——甚至都开不了了。
No more chances—it's the end of the line for you here.
没有机会了——你在这里已经到**最后的关头**了。