Digite qualquer palavra!

"don't look a gift horse in the mouth" em Turkish

hediye atın dişine bakılmaz

Definição

Birisi size hediye verdiğinde iyiliği eleştirmek yerine minnettar olmanız gerektiği anlamına gelir.

Notas de Uso (Turkish)

Resmî olmayan bir deyimdir; biri size bedava bir şey verip siz de şikayet ettiğinizde sıklıkla söylenir.

Exemplos

When you get a free meal, don't look a gift horse in the mouth.

Bedava yemek aldıysan, **hediye atın dişine bakılmaz**.

She was unhappy with the present, but her mother said, 'Don't look a gift horse in the mouth.'

Hediye hoşuna gitmedi ama annesi, '**hediye atın dişine bakılmaz**' dedi.

Don't look a gift horse in the mouth if someone gives you concert tickets.

Birisi sana konser bileti verirse, **hediye atın dişine bakılmaz**.

I know the shirt isn't my style, but hey, don't look a gift horse in the mouth.

Biliyorum, gömlek tarzım değil ama olsun, **hediye atın dişine bakılmaz**.

They got free tickets, but still found reasons to complain—some people just can't help but look a gift horse in the mouth.

Bedava bilet aldılar ama yine de şikayet ettiler—bazı insanlar gerçekten **hediye atın dişine bakılmaz** lafını anlamıyor.

You might not love the color, but remember, don't look a gift horse in the mouth—it was a present.

Rengini sevmeyebilirsin ama unutma, **hediye atın dişine bakılmaz**—bu bir hediyeydi.