Digite qualquer palavra!

"don't let it out of this room" em Japanese

この部屋から絶対に漏らさないでここだけの話にして

Definição

この表現は、その場にいる人以外に秘密を漏らさず、絶対に外に言わないようにという意味です。

Notas de Uso (Japanese)

カジュアルな場面で信頼や内緒話の強調に使います。実際の部屋가 아니라도グループ内なら使えます。

Exemplos

Please, don't let it out of this room.

お願い、このことは**この部屋から絶対に漏らさないで**。

This is secret—don't let it out of this room.

これは秘密だよ—**この部屋から絶対に漏らさないで**。

I trust you, so don't let it out of this room.

君を信じてるから、**この部屋から絶対に漏らさないで**。

Alright, what I’m about to share is important—don’t let it out of this room.

いい?これから話すことは大事だから—**この部屋から絶対に漏らさないで**。

I’m counting on everyone here—don’t let it out of this room, okay?

여기 있는 모두를 믿을게—**이 방 밖으로 절대 나가지 않게 해**, 알겠지?

Honestly, if you hear this, just don’t let it out of this room—it could hurt someone if it gets out.

正直に言うと、もし聞いても、**この部屋から絶対に漏らさないで**—広まると誰かが傷つくかもしれないから。