Digite qualquer palavra!

"children should be seen and not heard" em Portuguese (BR)

crianças devem ser vistas e não ouvidas

Definição

Esta expressão significa que as crianças devem se comportar em silêncio e não falar a menos que sejam solicitadas ou necessário; os adultos não devem ser interrompidos pelas crianças. Geralmente sugere que devem ser bem-comportadas e não falar muito.

Notas de Uso (Portuguese (BR))

Expressão antiga e formal, considerada antiquada ou ríspida atualmente. Usada para falar de regras rígidas para o comportamento infantil, especialmente em gerações passadas. Às vezes aparece de forma irônica ou crítica a estilos de criação.

Exemplos

My grandma always said, 'children should be seen and not heard'.

Minha avó sempre dizia: '**crianças devem ser vistas e não ouvidas**'.

The teacher believed that children should be seen and not heard in the classroom.

A professora acreditava que **crianças devem ser vistas e não ouvidas** na sala de aula.

In the past, many parents agreed that children should be seen and not heard.

No passado, muitos pais concordavam que **crianças devem ser vistas e não ouvidas**.

He rolled his eyes and said, 'Well, you know, in my house, children should be seen and not heard.'

Ele revirou os olhos e disse: 'Na minha casa, **crianças devem ser vistas e não ouvidas**.'

Whenever we got too noisy at the table, Dad would remind us: 'children should be seen and not heard.'

Sempre que fazíamos bagunça à mesa, o pai nos lembrava: '**crianças devem ser vistas e não ouvidas**.'

The old saying 'children should be seen and not heard' really doesn't fit modern parenting anymore.

O velho ditado '**crianças devem ser vistas e não ouvidas**' não combina mais com a criação moderna.