"bottom of the ninth" em Chinese (Traditional)
第九局下半決勝時刻
Definição
最初源自棒球,'bottom of the ninth' 意味著最後的機會,通常是在最後一刻改變、拯救或獲勝的時機。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
常作比喻用於商業、運動、緊急情況,代表壓力或關鍵時刻。棒球用語,部分人可能不懂時需解釋。大多用於非正式或中性場合。
Exemplos
It's the bottom of the ninth and our team needs just one more run to win.
現在是**第九局下半**,我們隊只需要再得一分就能贏。
When you are in the bottom of the ninth, you have to give it everything you've got.
當你處於**第九局下半**時,你必須全力以赴。
He made the winning shot in the bottom of the ninth.
他在**第九局下半**投進了致勝一球。
We were behind all day, but in the bottom of the ninth we finally pulled ahead.
我們整天都落後,但在**第九局下半**終於領先了。
The company made a comeback in the bottom of the ninth and saved the project.
公司在**第九局下半**時絕地反擊,挽救了項目。
It's bottom of the ninth—let's give it one last shot!
現在是**第九局下半**,我們最後再拼一次!