"beware of greeks bearing gifts" em Hindi
Definição
इस कहावत का मतलब है कि अगर कोई ऐसा व्यक्ति जिसे आप भरोसा नहीं करते, आपको कोई तोहफा या मदद दे, तो सतर्क रहें क्योंकि उसके पीछे कोई चाल या खतरा छुपा हो सकता है।
Notas de Uso (Hindi)
यह एक औपचारिक, साहित्यिक कहावत है। इसकी जड़ें ट्रोजन हॉर्स की ग्रीक कथा में हैं। इसका प्रयोग संदिग्ध लोगों से मिले उपहारों या प्रस्तावों से सतर्क रहने के लिए किया जाता है। कभी-कभी बस 'Trojan horse' भी बोला जाता है।
Exemplos
My father always says, 'beware of Greeks bearing gifts', so I didn't trust that free offer.
मेरे पापा हमेशा कहते हैं '**तोहफे लेकर आने वाले यूनानियों से बचो**', इसलिए मैंने उस फ्री ऑफर पर विश्वास नहीं किया।
The story of the Trojan Horse explains the meaning of 'beware of Greeks bearing gifts'.
ट्रोजन हॉर्स की कहानी '**तोहफे लेकर आने वाले यूनानियों से बचो**' कहावत को समझाती है।
Some people say 'beware of Greeks bearing gifts' when they receive something unexpectedly.
कुछ लोग जब अचानक कोई उपहार पाते हैं, तो '**तोहफे लेकर आने वाले यूनानियों से बचो**' कहते हैं।
If your competitor suddenly starts offering to help, I'd say 'beware of Greeks bearing gifts'.
अगर आपका प्रतियोगी अचानक मदद की पेशकश करे, तो मैं कहूंगा '**तोहफे लेकर आने वाले यूनानियों से बचो**'।
She smiled and handed me a present, but all I could think was, 'beware of Greeks bearing gifts'.
वह मुस्कराई और मुझे तोहफा दिया, लेकिन मेरे दिमाग में सिर्फ यही था: '**तोहफे लेकर आने वाले यूनानियों से बचो**'।
Whenever I get a deal that seems too good to be true, the phrase 'beware of Greeks bearing gifts' pops into my head.
जब भी कोई सौदा बहुत अच्छा लगता है, मेरे दिमाग में '**तोहफे लेकर आने वाले यूनानियों से बचो**' वाक्यांश आ जाता है।