"at the crack of dawn" em Russian
Definição
Очень рано утром, когда только начинает всходить солнце.
Notas de Uso (Russian)
Фраза неформальная, подчёркивает очень ранний старт чего-либо — например, 'встать', 'уехать', 'прийти' раньше всех.
Exemplos
They woke up at the crack of dawn to catch the train.
Они проснулись **на рассвете**, чтобы успеть на поезд.
The birds start singing at the crack of dawn.
Птицы начинают петь **на рассвете**.
She goes jogging at the crack of dawn every day.
Она бегает **на рассвете** каждый день.
We left for the airport at the crack of dawn to avoid traffic.
Мы выехали в аэропорт **на рассвете**, чтобы избежать пробок.
Farmers usually start working at the crack of dawn when it's cool outside.
Фермеры обычно начинают работать **с первыми лучами солнца**, когда на улице ещё прохладно.
If you want to see the sunrise, you have to be there at the crack of dawn.
Чтобы увидеть рассвет, нужно быть там **на рассвете**.