"as easy as shooting fish in a barrel" em Bengali
Definição
এই অভিব্যক্তির মানে হলো কোনো কিছু করা অত্যন্ত সহজ, প্রায় কোনো চেষ্টা বা কষ্ট ছাড়াই।
Notas de Uso (Bengali)
এটি একটি আনফর্মাল বা কথোপকথনমূলক অভিব্যক্তি, কঠিন বিষয়কে অতিরঞ্জিতভাবে সহজ বলে দেখাতে ব্যবহৃত হয়। বাংলায় 'পানি পানি খাওয়ার মতো' বা 'ছোটখাটো ব্যাপার' বলা যেতে পারে।
Exemplos
Solving this math problem was as easy as shooting fish in a barrel.
এই গণিত সমস্যাটি **খুবই সহজ কাজ** ছিল।
The test was as easy as shooting fish in a barrel for me.
আমার জন্য পরীক্ষাটা **খুবই সহজ কাজ** ছিল।
Learning to use this phone is as easy as shooting fish in a barrel.
এই ফোন ব্যবহার শেখা **খুবই সহজ কাজ**।
Honestly, finding the answer was as easy as shooting fish in a barrel.
সত্যি বলতে কী, উত্তর খুঁজে পাওয়া **খুবই সহজ কাজ** ছিল।
Getting tickets for the concert was as easy as shooting fish in a barrel.
কনসার্টের টিকিট পাওয়া **খুবই সহজ কাজ** ছিল।
Finishing the project was as easy as shooting fish in a barrel once we worked together.
আমরা একসাথে কাজ করার পর প্রকল্প শেষ করা **খুবই সহজ কাজ** ছিল।