"a thorn in your flesh" em Japanese
目の上のたんこぶ悩みの種
Definição
長い間にわたって、絶えず悩ませたり困らせたりする人や物のこと。
Notas de Uso (Japanese)
比喩的な表現で、実際のトゲではありません。同じ意味で「悩みの種」や「目の上のたんこぶ」も使います。長期にわたり繰り返し困らせる相手や問題に使います。
Exemplos
That noisy dog is a thorn in your flesh.
あのうるさい犬はあなたの**目の上のたんこぶ**だ。
The old computer has become a thorn in your flesh.
この古いパソコンはあなたの**悩みの種**になってしまった。
His constant complaints are a thorn in your flesh.
彼の絶え間ない不満はあなたの**悩みの種**だ。
Ever since they moved in next door, the neighbors have been a thorn in your flesh.
彼らが隣に引っ越してきてから、隣人たちはあなたの**目の上のたんこぶ**になっている。
No matter what you do, paperwork at this job is always a thorn in your flesh.
何をしても、この仕事の書類作業はいつも**悩みの種**だ。
That minor error in the system turned out to be a thorn in your flesh for months.
システムのちょっとしたエラーが何ヶ月も**悩みの種**だった。