"a day late and a dollar short" em Chinese (Traditional)
來得太晚,幫不了什麼忙遲了一步又幫不上
Definição
這個表達意思是做事太晚又不夠,無法帶來改變;這種努力已經沒用。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這屬於口語,帶有諷刺意味,評論幫助或行動來得太晚又不夠力。和“亡羊補牢,為時已晚”類似。
Exemplos
Sorry, your advice is a day late and a dollar short.
抱歉,你的建議**來得太晚,幫不了什麼忙**。
Their help was a day late and a dollar short after the event ended.
活動結束後,他們的幫助**遲了一步又幫不上**。
She offered to fix it, but it was a day late and a dollar short.
她提出幫忙修理,但已經**來得太晚,幫不了什麼忙**了。
When they finally sent the invitation, it was a day late and a dollar short.
他們終於發出邀請時,已經**來得太晚,幫不了什麼忙**了。
You showed up with coffee, but it’s a day late and a dollar short—the meeting’s over.
你帶著咖啡來了,但**來得太晚,幫不了什麼忙**——會議已經結束了。
He tried to apologize, but it was a day late and a dollar short after what happened.
事情發生後,他試圖道歉,但已經**來得太晚,幫不了什麼忙**了。