Strike the right note Meaning in English
expression
ˈstɹaɪk/ /ˈðə/, /ðə/, /ði/ /ˈɹaɪt/ /ˈnoʊt
STRYK thuh RYT NOHT
stɹˈaɪk/ /ðə, ði/ /ɹˈaɪt/ /nˈəʊt
stryke thuh RYT NOHT
Definição
To do or say something in a way that is especially appropriate or effective for the situation.
Uso & Nuances
Idiom, often used about speeches, comments, gestures, or attitudes. May be positive ('strike the right note') or negative if missed ('strike the wrong note'). Used in both formal and informal contexts.
Spanish: dar en el clavo (figurado) - acertar el tonoPortuguese (BR): acertar no tom (figurado) - encontrar o tom certoPortuguese (PT): acertar no tom (figurado) - encontrar o tom certoChinese (Simplified): 把握好分寸 - 说得恰到好处Chinese (Traditional): 把握好分寸 - 說得恰到好處Hindi: सही सुर पकड़ना (अर्थान्वित) - सही बात कहनाArabic: اختيار النبرة الصحيحة - قول الشيء المناسبBengali: সঠিক সুরে কথা বলা - উপযুক্ত কথা বলাRussian: правильно подобрать тон - найти правильные словаJapanese: 適切な言葉を選ぶ - いい雰囲気を作るVietnamese: nói đúng điều cần nói - chọn lời nói phù hợpKorean: 적절한 말을 하다 - 분위기에 맞게 말하다Turkish: doğru tonda konuşmak - uygun ifadeyi kullanmakUrdu: صحیح لہجہ اختیار کرنا - مناسب بات کہناIndonesian: mengucapkan kata yang tepat - berbicara dengan nada yang pas
Frases de Exemplo
His apology really struck the right note with everyone.
basic
The teacher's speech struck the right note at graduation.
basic
Her joke struck the right note and made everyone laugh.
basic
He always manages to strike the right note during difficult conversations.
natural
If you want your message to be heard, you need to strike the right note.
natural
Her words really struck the right note and calmed everyone down.
natural