"your heart is in the right place" em Spanish
Definição
Se dice cuando alguien tiene buenas intenciones, aunque sus acciones no sean perfectas o no salgan como esperaba.
Notas de Uso (Spanish)
Expresión informal y tranquilizadora. Se usa para reconfortar a alguien tras un intento fallido pero con buena intención. No se refiere literalmente al corazón—es sobre las intenciones. Suele decirse después de un error o esfuerzo incómodo.
Exemplos
Your heart is in the right place, but we need to do this a different way.
**Tienes buenas intenciones**, pero necesitamos hacer esto de otra manera.
I know your heart is in the right place, even if it didn't work out.
Sé que **tienes buenas intenciones**, aunque no haya salido bien.
Don't worry, your heart is in the right place.
No te preocupes, **tienes buenas intenciones**.
She makes mistakes sometimes, but her heart is in the right place.
A veces se equivoca, pero **tiene buenas intenciones**.
I appreciate that your heart is in the right place, but that's not the best solution.
Aprecio que **tienes buenas intenciones**, pero esa no es la mejor solución.
Hey, don't feel bad—your heart is in the right place, and that's what matters.
Oye, no te sientas mal—**tienes buenas intenciones**, y eso es lo que cuenta.