"your bark is worse than your bite" em Portuguese (BR)
Definição
Essa expressão significa que alguém parece ou age mais agressivo ou ameaçador do que realmente é; suas palavras ou ameaças são mais fortes do que suas ações.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
É sempre informal e usado para acalmar alguém sobre uma pessoa que parece brava, mas não é perigosa. Refere-se a quem fala duro ou ameaça, mas não faz mal de verdade. Não é literal—não fala de cães.
Exemplos
Don't worry about Mr. Evans. Your bark is worse than your bite.
Não se preocupe com o Sr. Evans. **Latir é pior do que morder**.
My mom yells, but her bark is worse than her bite.
Minha mãe grita, mas **latir é pior do que morder**.
At school, the principal looks strict, but his bark is worse than his bite.
Na escola, o diretor parece severo, mas **latir é pior do que morder**.
Trust me, I'm not scared—your bark is worse than your bite.
Pode confiar, não estou com medo—**latir é pior do que morder**.
Everyone thinks Nina is mean, but honestly, her bark is worse than her bite.
Todo mundo acha que a Nina é má, mas honestamente, **latir é pior do que morder**.
Don't take it personally—my bark is worse than my bite when I'm stressed.
Não leve para o lado pessoal—**latir é pior do que morder** quando estou estressado.