Digite qualquer palavra!

"you scared the dickens out of me" em Portuguese (PT)

assustaste-me imenso!quase que me mataste de susto!

Definição

Expressão informal para dizer que alguém te assustou muito, normalmente quando algo te surpreende ou te prega um grande susto.

Notas de Uso (Portuguese (PT))

Muito informal e exagerada, normalmente usada de forma divertida entre amigos ou família após um susto. Semelhante a 'assustaste-me até quase morrer!'. Não é usada em contextos formais.

Exemplos

You scared the dickens out of me when you jumped out from behind the door.

**Assustaste-me imenso** quando saltaste de trás da porta.

The thunder last night scared the dickens out of me.

O trovão da noite passada **assustou-me imenso**.

Watching that scary movie scared the dickens out of me.

Ver aquele filme de terror **assustou-me imenso**.

Man, you scared the dickens out of me—I didn't even hear you come in!

Epá, **assustaste-me imenso**—nem te ouvi entrar!

When the fire alarm went off, it scared the dickens out of me.

Quando tocou o alarme de incêndio, **assustou-me imenso**.

Seriously, you scared the dickens out of me sneaking up like that!

A sério, **assustaste-me imenso** ao chegares assim tão silenciosamente!