"you've got to be out of your mind" em Turkish
Definição
Birinin söylediklerinin ya da yaptıklarının mantıksız veya çılgınca olduğunu belirtmek için kullanılan samimi bir ifadedir.
Notas de Uso (Turkish)
Çok samimi, arkadaşlar arasında ya da tartışmalarda şaşkınlık veya itiraz için söylenir. Ciddi söylerseniz kaba algılanabilir. Resmî ortamlarda kullanmayın.
Exemplos
You've got to be out of your mind to swim in that cold water.
O kadar soğuk suda yüzmek mi? **Aklını kaçırmışsın**.
Are you serious? You've got to be out of your mind!
Ciddi misin? **Aklını kaçırmışsın**!
You've got to be out of your mind to quit your job without a plan.
Hiç plan yapmadan işten ayrılmak mı? **Aklını kaçırmışsın**.
Fifty dollars for a sandwich? You've got to be out of your mind!
Bir sandviç için elli dolar mı? **Deli misin**!
If you think I'll help you move all those boxes by myself, you've got to be out of your mind.
Tüm bu kutuları yalnız başıma taşıyacağımı sanıyorsan, **aklını kaçırmışsın**.
You've got to be out of your mind if you want to run a marathon without any training.
Hiç antrenman yapmadan maraton koşmak istiyorsan, **aklını kaçırmışsın**.