"you've got to be out of your mind" em Portuguese (BR)
Definição
Expressão informal usada para dizer que o que a pessoa está dizendo ou fazendo é loucura ou absurdo.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão bem informal, utilizada para discordar fortemente ou expressar surpresa. Usada entre amigos; pode soar agressivo se dita seriamente. Equivalente a 'você está maluco?'. Evite em situações formais.
Exemplos
You've got to be out of your mind to swim in that cold water.
**Você só pode estar maluco** de nadar nessa água gelada.
Are you serious? You've got to be out of your mind!
Sério mesmo? **Você só pode estar fora da cabeça**!
You've got to be out of your mind to quit your job without a plan.
**Você só pode estar maluco** de largar o emprego sem um plano.
Fifty dollars for a sandwich? You've got to be out of your mind!
Cinquenta reais por um sanduíche? **Você só pode estar maluco**!
If you think I'll help you move all those boxes by myself, you've got to be out of your mind.
Se acha que vou te ajudar a carregar todas essas caixas sozinho, **você só pode estar fora da cabeça**.
You've got to be out of your mind if you want to run a marathon without any training.
**Você só pode estar maluco** se quiser correr uma maratona sem treinar.