"whatever helps you sleep at night" em Japanese
Definição
これは相手が自分を正当化している時などに、皮肉や冷ややかな気持ちで『好きにすれば』『信じたいように信じな』という意味で使います。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルや皮肉な場面で使う。親しい間柄でもトゲがあるので注意が必要。
Exemplos
"He said he's not cheating, just being friendly." "Whatever helps you sleep at night."
彼は浮気じゃなくて、ただ親切だと言っている。『**好きにすれば - それで夜ぐっすり眠れるなら**』。
"You think you were fair? Whatever helps you sleep at night."
自分は公平だったと思うの?『**好きにすれば - それで夜ぐっすり眠れるなら**』。
If you really believe that, whatever helps you sleep at night.
それを本当に信じているなら、『**好きにすれば - それで夜ぐっすり眠れるなら**』。
"You keep telling yourself you did the right thing. Whatever helps you sleep at night."
自分が正しいことをしたって言い続けているね。『**好きにすれば - それで夜ぐっすり眠れるなら**』。
"Oh, so you think lying doesn't hurt anyone? Whatever helps you sleep at night."
ああ、嘘をついても誰も傷つかないと思うんだ?『**好きにすれば - それで夜ぐっすり眠れるなら**』。
"You keep making excuses, but whatever helps you sleep at night."
言い訳ばかりしてるけど、『**好きにすれば - それで夜ぐっすり眠れるなら**』。