"the way to a man's heart is through his stomach" em Portuguese (PT)
Definição
Esta expressão significa que cozinhar comida deliciosa é uma boa forma de ganhar o carinho de um homem ou fazê-lo apaixonar-se.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão antiga e um pouco brincalhona, não se deve entender literalmente. Pode-se usar em situações de conselhos ou conversas informais sobre relações e cozinha.
Exemplos
The way to a man's heart is through his stomach, so I cooked him his favorite meal.
**O caminho para o coração de um homem é pelo estômago**, por isso preparei o prato favorito dele.
My grandmother believes the way to a man's heart is through his stomach.
A minha avó acredita que **o caminho para o coração de um homem é pelo estômago**.
He smiled and said, 'The way to a man's heart is through his stomach!'
Ele sorriu e disse: '**O caminho para o coração de um homem é pelo estômago**!'
Whenever she tries a new recipe, she jokes, 'the way to a man's heart is through his stomach.'
Sempre que experimenta uma nova receita, ela costuma brincar: '**o caminho para o coração de um homem é pelo estômago**.'
People say the way to a man's heart is through his stomach, but I think it's about kindness too.
Dizem que **o caminho para o coração de um homem é pelo estômago**, mas eu acho que também tem a ver com bondade.
They laughed when I brought dessert and quoted, 'the way to a man's heart is through his stomach.'
Riram-se quando levei a sobremesa e disse: '**o caminho para o coração de um homem é pelo estômago**.'