Digite qualquer palavra!

"the shoe is on the other foot" em Russian

ситуация измениласьположение изменилось

Definição

Эта идиома означает, что ситуация полностью поменялась: теперь человек, который раньше был в выгодном положении, оказался в невыгодном, и наоборот.

Notas de Uso (Russian)

Это выражение не используют буквально; подходит для неформального общения, чтобы указать на обмен ролями, справедливость или иронию. Схоже с 'tables have turned'.

Exemplos

Now that you need my help, the shoe is on the other foot.

Теперь, когда тебе нужна моя помощь, **ситуация изменилась**.

Before, I was always asking you for favors, but now the shoe is on the other foot.

Раньше я всегда просил тебя о помощи, а теперь **ситуация изменилась**.

When you see how hard this job is, you'll understand what it's like when the shoe is on the other foot.

Когда ты поймёшь, как тяжело эта работа, ты узнаешь, что бывает, когда **ситуация изменилась**.

She used to criticize others, but now the shoe is on the other foot and people are judging her.

Раньше она критиковала других, но теперь **положение изменилось**, и теперь её самого судят.

Looks like the shoe is on the other foot—now you have to wait for me!

Похоже, **ситуация изменилась** — теперь тебе придётся ждать меня!

After years of being in charge, he didn't like it when the shoe was on the other foot for a change.

После многих лет руководства ему не понравилось, когда для разнообразия **положение изменилось**.