Digite qualquer palavra!

"the chickens come home to roost" em Russian

ответить за свои поступкиприлетает бумеранг

Definição

Совершённые плохие поступки или ошибки рано или поздно приводят к негативным последствиям для самого человека.

Notas de Uso (Russian)

Часто применяется в моральных или разговорных ситуациях; похож на 'you reap what you sow'. Используется как для частных, так и для масштабных случаев.

Exemplos

He lied to his friends, and now the chickens have come home to roost.

Он солгал друзьям, и теперь **ему приходится отвечать за свои поступки**.

If you break the rules, the chickens will come home to roost.

Если ты нарушишь правила, **бумеранг прилетит**.

The chickens come home to roost when people are dishonest.

Когда люди нечестны, **приходит расплата**.

After years of cheating customers, the company's chickens finally came home to roost.

После многих лет обмана клиентов, у компании **наконец настали последствия**.

People used to ignore environmental issues, but now the chickens are coming home to roost.

Раньше люди игнорировали экологические проблемы, но теперь **наступают последствия**.

Don’t be surprised by the backlash — sometimes the chickens come home to roost.

Не удивляйся негативной реакции — иногда **бумеранг возвращается**.