"the call is coming from inside the house" em Japanese
Definição
これは有名なホラー映画のセリフで、問題や脅威が実はすぐ近く、自分たちの中にあると気付いた時に、冗談やドラマチックに使われます。
Notas de Uso (Japanese)
冗談や盛り上げたい時、「外部の問題だと思ったら実は自分たちの中にあった」と気づいた場面で使われます。深刻な場面では避けましょう。
Exemplos
When the prank continued, we realized the call is coming from inside the house.
イタズラが続いた時、私たちは**電話は家の中からかかってきている**と気づいた。
They laughed when she whispered, 'the call is coming from inside the house.'
彼女が「**電話は家の中からかかってきている**」とささやくと、みんな笑った。
In scary stories, someone always says, 'the call is coming from inside the house.'
怖い話では必ず誰かが「**電話は家の中からかかってきている**」と言うんだ。
When we found out Josh did the prank, it was like 'the call is coming from inside the house.'
ジョシュがイタズラの犯人だと分かったとき、本当に「**電話は家の中からかかってきている**」という気分だった。
If your computer keeps crashing, but it's just your own cat stepping on the keyboard— the call is coming from inside the house.
パソコンが何度もクラッシュするが、実は自分の猫がキーボードに乗っているだけ—**電話は家の中からかかってきている**。
Every time the group blames outsiders but it’s one of our own, someone says, 'the call is coming from inside the house!'
グループが外部の誰か를責めてるけど、実は仲間内だった時、誰かが「**電話は家の中からかかってきている**!」と言う。