"the ball is in your court" em Portuguese (BR)
Definição
Esta expressão significa que agora é sua responsabilidade tomar uma decisão ou agir.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Muito usada em contextos profissionais e informais. Sugere que a próxima decisão depende do outro. Não use em situações esportivas literais.
Exemplos
I've finished my part, so now the ball is in your court.
Terminei minha parte, agora **a bola está com você**.
They gave us an offer. The ball is in our court now.
Eles fizeram uma oferta. Agora **a bola está com a gente**.
You know my opinion. The ball is in your court.
Você já sabe minha opinião. **A bola está com você**.
If you want to fix things, the ball is in your court—let me know what you decide.
Se quiser consertar as coisas, **a bola está com você**—me avise da sua decisão.
She apologized, so the ball is in his court whether to forgive her or not.
Ela pediu desculpas, então **a bola está com ele** para perdoar ou não.
We sent all the documents, so the ball is in their court to respond.
Enviamos todos os documentos, então **a bola está com eles** para responder.