"talk the hind leg off a donkey" em Chinese (Traditional)
說個不停話多得不得了
Definição
如果某人「說個不停」,意思是他們非常健談,常常講個沒完沒了。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這句話是英式幽默的非正式說法,形容某人很能說。等同中文的「話多得不得了」「說個不停」,多半是打趣或玩笑。
Exemplos
My friend can talk the hind leg off a donkey; she never stops telling stories.
我朋友**說個不停**,她故事講個沒完沒了。
He could talk the hind leg off a donkey when he gets excited.
他一興奮就能**說個不停**。
Grandpa can talk the hind leg off a donkey about his childhood.
爺爺能對他的童年**說個不停**。
Don't get her started on movies—she'll talk the hind leg off a donkey!
別跟她聊電影,她會**說個不停**!
Honestly, you could talk the hind leg off a donkey—how do you never run out of things to say?
說真的,你真的能**說個不停**——怎麼永遠都有話題?
People say I can talk the hind leg off a donkey, but I just enjoy a good chat.
大家都說我會**說個不停**,其實我只是喜歡聊天。