"take the coward's way out" em Chinese (Traditional)
選擇懦夫的出路用膽怯的方式解決問題
Definição
因害怕而選擇逃避困難或不愉快的情況,採取較容易或不太光彩的方式來解決。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這是比喻且批評性的表達,指某人因恐懼而逃避責任或行為不光彩。多用於道德或倫理情境,非字面意思,與實際道路無關。
Exemplos
It's wrong to take the coward's way out when faced with a problem.
遇到問題時,**選擇懦夫的出路**是不對的。
He didn't want to take the coward's way out and quit his job.
他不想**選擇懦夫的出路**,辭掉工作。
They accused him of trying to take the coward's way out.
他們指責他試圖**選擇懦夫的出路**。
When things got tough, he just took the coward's way out and walked away from his responsibilities.
一遇到困難,他就**選擇懦夫的出路**,放棄了責任。
Some people think quitting is just taking the coward's way out, but sometimes it's the smartest choice.
有些人認為放棄只是**選擇懦夫的出路**,但有時那是最聰明的選擇。
You can't just take the coward's way out every time things get stressful.
每次遇到壓力大時,你都不能**選擇懦夫的出路**。