"straight from the horse's mouth" em Turkish
Definição
Bir bilgiyi doğrudan ilgili kişiden veya en güvenilir kaynaktan almak anlamına gelir; dedikodu veya dolaylı yoldan değil.
Notas de Uso (Turkish)
Gayri resmi ortamlarda, bilginin güvenirliğini vurgulamak için kullanılır. Sadece insanlar için uygundur; nesneler için değil. Sıklıkla 'birinci ağızdan duydum' şeklinde geçer.
Exemplos
I heard the news straight from the horse's mouth.
Bu haberi **birinci ağızdan** duydum.
You can trust it—I got it straight from the horse's mouth.
Güvenebilirsin—bunu **birinci ağızdan** aldım.
She told me straight from the horse's mouth that she’s leaving.
Bizzat kendisi bana **birinci ağızdan** ayrılacağını söyledi.
If you don’t believe me, go ask him—get it straight from the horse's mouth.
Bana inanmıyorsan, git ona sor—**birinci ağızdan** öğren.
Everyone’s talking, but I want to hear it straight from the horse's mouth.
Herkes konuşuyor ama ben **birinci ağızdan** duymak istiyorum.
I didn’t believe the rumor until I got it straight from the horse’s mouth.
Ben dedikoduya inanmadım, ta ki **birinci ağızdan** öğrenene kadar.