"slap on the wrist" em Portuguese (BR)
Definição
Uma punição leve ou pequena por fazer algo errado, muitas vezes considerada insuficiente para corrigir o comportamento.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão informal, usada para criticar punições vistas como leves demais, principalmente em contextos legais, escolares ou profissionais. Não se trata de punição física, é uma metáfora.
Exemplos
The student only got a slap on the wrist for cheating on the test.
O aluno só levou um **puxão de orelha** por colar na prova.
The company got a slap on the wrist for breaking the law.
A empresa levou apenas um **puxão de orelha** por violar a lei.
He got a slap on the wrist instead of going to jail.
Ele levou um **puxão de orelha** em vez de ir para a prisão.
Many people thought the penalty was just a slap on the wrist.
Muita gente achou que a punição foi só um **puxão de orelha**.
After breaking the rules, all he got was a slap on the wrist.
Depois de quebrar as regras, ele só levou um **puxão de orelha**.
It felt like a slap on the wrist considering how serious the mistake was.
Pareceu um **puxão de orelha** considerando a gravidade do erro.