"shoot your mouth off" em Chinese (Traditional)
誇誇其談口無遮攔
Definição
說話太多,尤其是洩露祕密或重要資訊,或以自誇或不慎的方式說話。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
屬於非正式、略帶批評意味的說法,用來提醒不要隨便說話或自誇。常與“about”連用表明主題。暗示說話人不夠謹慎。
Exemplos
You shouldn't shoot your mouth off about things you don't understand.
你不應該**誇誇其談**你不懂的事情。
He shot his mouth off and told everyone about the surprise party.
他**口無遮攔**,把驚喜派對的事情告訴大家了。
Try not to shoot your mouth off in front of the boss.
盡量不要在老闆面前**誇誇其談**。
She always shoots her mouth off without thinking about the consequences.
她總是**口無遮攔**,從不考慮後果。
Don't shoot your mouth off about the project details — it's supposed to be confidential.
別**誇誇其談**專案細節——那是機密。
After he shot his mouth off at the meeting, nobody trusted him with important information anymore.
他在會議上**口無遮攔**後,沒有人再信任他任何重要訊息。