Digite qualquer palavra!

"run off at the mouth" em Portuguese (PT)

falar sem pararfalar demais

Definição

Falar muito, muitas vezes dizendo coisas irrelevantes, chatas ou sem pensar.

Notas de Uso (Portuguese (PT))

Expressão informal e negativa. Usa-se para quem fala demasiado ou sem pensar. Normalmente se refere a quem revela demais ou é chato ao falar.

Exemplos

Sorry, I started to run off at the mouth about my weekend.

Desculpa, comecei a **falar sem parar** sobre o meu fim de semana.

If you keep running off at the mouth, people will stop listening.

Se continuares **a falar sem parar**, as pessoas vão deixar de ouvir.

He was just running off at the mouth and didn't mean anything by it.

Ele estava só **a falar demais** e não tinha más intenções.

Don't run off at the mouth during the meeting.

Não **fales sem parar** durante a reunião.

He always runs off at the mouth when he's nervous.

Ele **fala sem parar** quando está nervoso.

She didn't mean to run off at the mouth about your secret.

Ela não queria **falar demais** sobre o teu segredo.