"put your hand in your pocket" em Portuguese (PT)
Definição
Dar dinheiro para ajudar alguém, muitas vezes para caridade, ou pagar algo que não é necessariamente sua responsabilidade. Normalmente indica generosidade com seu próprio dinheiro.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão usada de modo informal, sobretudo no inglês britânico. Refere-se ao ato de ser generoso com dinheiro próprio. Não indica literalmente colocar a mão no bolso.
Exemplos
He finally put his hand in his pocket and paid for dinner.
Finalmente **foi generoso** e pagou o jantar.
We need people to put their hands in their pockets for the charity event.
Precisamos que as pessoas **sejam generosas** no evento de caridade.
If you want to help, you'll have to put your hand in your pocket.
Se quiseres ajudar, vais ter de **ser generoso** (com dinheiro).
It took a while, but the company finally put its hand in its pocket to support the project.
Demorou, mas a empresa finalmente **contribuiu financeiramente** para o projeto.
Don't just promise to help—actually put your hand in your pocket!
Não prometas só ajudar—**dá mesmo dinheiro**!
Nobody wanted to put their hand in their pocket for new uniforms, so the team went without.
Ninguém quis **dar dinheiro** para novos uniformes, então a equipa ficou sem.