"put the fear of god into" em Japanese
肝を冷やさせる本気で怖がらせる
Definição
強い恐怖を与えて、相手を慎重にさせたり行動を正させたりすること。
Notas de Uso (Japanese)
会話で使われる表現で、宗教的意味はなく、「神」は比喩的。たとえば「先生に肝を冷やさせられた」など。
Exemplos
The teacher put the fear of god into the students before the exam.
試験の前、先生は生徒たちに**肝を冷やさせた**。
Her father put the fear of god into her when she came home late.
彼女が遅く帰宅したとき、父親は彼女に**肝を冷やさせた**。
The horror movie put the fear of god into me.
そのホラー映画は私に**肝を冷やさせた**。
When he yelled at me, it really put the fear of god into me.
彼に怒鳴られたとき、本当に**肝を冷やした**。
His warning about driving at night put the fear of god into us.
夜道の運転についての彼の警告が私たちに**肝を冷やさせた**。
That close call with the dog really put the fear of god into me!
犬とのあの危なかった出来事で本当に**肝を冷やした**!