"put the fear of god into" em Arabic
Definição
أن تخيف شخصًا بشدة، غالبًا لتحذيره أو لجعله يتصرف بشكل أفضل.
Notas de Uso (Arabic)
تعبير غير رسمي ويستخدم بشكل مجازي، ولا يخص الدين فعليًا. يُستخدم لوصف إخافة شخص بشدة غالبًا بهدف التحذير أو التأديب.
Exemplos
The teacher put the fear of god into the students before the exam.
الأستاذ **أرعب** الطلاب قبل الامتحان.
Her father put the fear of god into her when she came home late.
عندما عادت متأخرة إلى البيت، والدها **أرعبها بشدة**.
The horror movie put the fear of god into me.
فيلم الرعب **أرعبني بشدة**.
When he yelled at me, it really put the fear of god into me.
عندما صرخ في وجهي، **أرعبني حقًا**.
His warning about driving at night put the fear of god into us.
تحذيره بشأن القيادة ليلاً **أرعبنا كثيرًا**.
That close call with the dog really put the fear of god into me!
ذلك الموقف مع الكلب حقًا **أرعبني بشدة**!