"pushed for cash" em Chinese (Traditional)
手頭緊現金短缺
Definição
指手頭上現金不夠,用錢比較緊張。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
非正式用語,常用於日常對話。常見說法如「手頭緊」、「缺錢」。通常指暫時錢不夠,非永久貧困。
Exemplos
Sorry, I can't go out tonight—I'm pushed for cash.
不好意思,我今晚不能出去——我**手頭緊**。
She was pushed for cash after paying all her bills.
她付完所有帳單後就**手頭緊**了。
I'm pushed for cash, so I can't buy that now.
我現在**現金短缺**,所以不能買那個。
If you're ever pushed for cash, try selling some old things online.
如果你**手頭緊**,可以試著把舊東西在網上賣掉。
Being pushed for cash is no fun, but everyone goes through it sometimes.
**手頭緊**確實不好受,但每個人有時都會遇到。
After the holiday season, I'm always pushed for cash until my next paycheck.
節日過後,我總是**手頭緊**,直到下次領薪水。