Digite qualquer palavra!

"nothing to speak of" em Russian

ничего особенногоничего, о чём стоит говорить

Definição

Эта фраза используется, когда что-то настолько незначительно, что упоминать об этом не стоит.

Notas de Uso (Russian)

Часто применяется в неформальной речи для преуменьшения значения чего-либо, аналогично 'ничего особенного' или 'не о чем говорить'.

Exemplos

After all that work, my salary bonus was nothing to speak of.

После всей этой работы моя премия была **ничего особенного**.

The rain was nothing to speak of—just a few drops.

Дождь был **ничего особенного** — всего несколько капель.

Is there food left? Nothing to speak of, just some crumbs.

Еда осталась? **Ничего особенного**, только крошки.

How was your weekend? Oh, nothing to speak of, really—just stayed home.

Как прошли выходные? Да, **ничего, о чём стоит говорить**—просто дома сидел.

There were snacks at the party, but nothing to speak of—mostly chips.

На вечеринке были закуски, но **ничего особенного**—в основном чипсы.

I tried to fix the problem, but my efforts were nothing to speak of compared to yours.

Я пытался решить проблему, но мои усилия были **ничего, о чём стоит говорить** по сравнению с твоими.