"mouth the words" em Chinese (Traditional)
只動嘴不出聲地說
Definição
只動嘴唇,好像在說話,實際上沒有發出聲音。常用來假裝唱歌或跟著說但沒真的開口。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
多用於非正式場合,如唱歌(如「對嘴」)或默默跟讀。不等於「低聲說」(有聲音)。可指單詞或句子。有時表示假裝或其實不會說詞。
Exemplos
She mouthed the words to the song because she didn't know the lyrics.
她因為不會歌詞,只能**只動嘴脣假裝唱歌**。
The child mouthed the words after his teacher.
孩子在老師後面**只動嘴巴跟著說**。
If you forget the lines, just mouth the words on stage.
如果你忘詞了,在台上只要**假裝開口說**就行了。
At the concert, he pretended to sing by just mouthing the words.
音樂會上,他只是**做做嘴型假裝唱歌**。
She kept mouthing the words to remind her friend what to say.
她一直**只動嘴唇**,提醒朋友要說什麼。
When the camera turned to him, he nervously mouthed the words instead of speaking aloud.
鏡頭對準他時,他緊張地**只動嘴巴**,沒有發出聲音。