"may i tell him who's calling" em Portuguese (PT)
Definição
Uma pergunta educada usada, normalmente ao telefone, para pedir o nome de quem está a ligar antes de passar a chamada a outra pessoa.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão formal, usada principalmente por rececionistas ou funcionários ao telefone. Pode ser substituída por 'Com quem falo, por favor?'. Demonstra cortesia e respeito antes de transferir a chamada.
Exemplos
May I tell him who's calling before I put you through?
**Posso dizer-lhe quem está a ligar** antes de passar a chamada?
Receptionists often say, "May I tell him who's calling?" when answering calls.
Os rececionistas costumam dizer: "**Posso dizer-lhe quem está a ligar**?" ao atender chamadas.
"May I tell him who's calling?" is a useful phrase for phone conversations.
"**Posso dizer-lhe quem está a ligar**?" é uma frase útil para conversas telefónicas.
Thanks for calling! May I tell him who's calling, or would you prefer to stay anonymous?
Obrigado por ligar! **Posso dizer-lhe quem está a ligar** ou prefere manter-se anónimo?
Our policy is to always ask, 'May I tell him who's calling?' before transferring calls.
A nossa política é perguntar sempre: '**Posso dizer-lhe quem está a ligar**?' antes de transferir chamadas.
If you're ever unsure, just say, 'May I tell him who's calling?' to sound professional.
Se estiver com dúvidas, basta dizer: '**Posso dizer-lhe quem está a ligar**?' para soar profissional.