"matter of life and death" em Chinese (Traditional)
生死攸關的事情
Definição
極其重要的事情,往往關係到某人的生死。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
可用於真正的生死緊急狀況,也可誇張形容事情很重要。常見說法如「這不是生死攸關的大事」。強調重要性,而不一定真有生命危險。
Exemplos
This is a matter of life and death—call the ambulance now!
這是**生死攸關的事情**——快叫救護車!
For her, passing the exam felt like a matter of life and death.
對她來說,通過考試好像是**生死攸關的事情**。
Don't worry, it's not a matter of life and death if we're late.
別擔心,遲到不是**生死攸關的事情**。
I told him fixing his phone ASAP wasn't a matter of life and death.
我告訴他,盡快修手機不是**生死攸關的事情**。
Getting home before curfew felt like a matter of life and death to my teenager.
對我的青少年來說,在宵禁前回家簡直是**生死攸關的事情**。
Is this really a matter of life and death, or can it wait until tomorrow?
這真的是**生死攸關的事情**,還是可以等到明天?