"marriages are made in heaven" em Chinese (Traditional)
婚姻是天註定的婚姻是上天安排的
Definição
這個表達意思是,婚姻是命中註定的,是由命運決定的,而不只是人自己決定的。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
常用來安慰或解釋意外的婚姻或感情關係,特別是在浪漫或哲學性的討論中。此片語帶有正面與理想化色彩,可嚴肅也可開玩笑地使用。常與「靈魂伴侶」等概念有關。
Exemplos
Some people believe that marriages are made in heaven.
有些人相信**婚姻是天註定的**。
My grandmother always says marriages are made in heaven when she tells her love story.
我奶奶講她的愛情故事時,總說**婚姻是天註定的**。
They met by accident but got married—maybe it's true that marriages are made in heaven.
他們偶然相遇並結婚了—也許**婚姻是天註定的**是真的。
After all their ups and downs, they still believe marriages are made in heaven.
經歷了種種波折後,他們仍相信**婚姻是天註定的**。
Whenever someone asks how we met, we just smile and say, 'marriages are made in heaven.'
每當有人問我們怎麼認識的,我們只笑著說:「**婚姻是天註定的**。」
You never know what the future holds—maybe marriages are made in heaven after all.
你永遠不知道未來會怎樣——也許**婚姻真的是天註定的**。