"make a great show of" em Japanese
大げさに振る舞う見せびらかす
Definição
人目を引くためにわざと大げさに行動したり、見せつけたりすること。
Notas de Uso (Japanese)
少し否定的なニュアンスがあり、わざとらしさや誇張を表す。'make a big deal out of' や 'put on a show' と同様の意味で、インフォーマルな場面でよく使う。
Exemplos
She always makes a great show of helping others.
彼女はいつも他人を助ける時に**大げさに振る舞う**。
Don't make a great show of your achievements.
自分の実績を**大げさに振る舞って**見せびらかすのはやめなさい。
He made a great show of caring, but he wasn't sincere.
彼は気にかけていると**大げさに振る舞った**が、本気ではなかった。
Everyone noticed how she made a great show of donating money at the event.
イベントで寄付する時、彼女が**見せびらかした**ことは皆気づいていた。
He made a great show of apologizing, but it felt fake.
彼は謝罪する時に**大げさに振る舞った**が、わざとらしかった。
They make a great show of being happy together, but things are different in private.
二人は一緒に幸せそうに**大げさに振る舞う**が、実際は違う。